Rating: | ★★★ |
Category: | Books |
Genre: | Literature & Fiction |
Author: | พอล กาลลิโก แปลโดย ฤดูร้อน |
ด้วยหัวใจทั้งเจ็ดดวง แปลโดย ฤดูร้อน จาก Love of Seven Dolls โดย พอล กาลลิโก ผู้เขียน Flowers for Mrs. Harris เป็นหนังสือที่เพื่อนชอบ เพื่อนว่าฉันก็น่าจะชอบ จึงให้ยืมมาอ่าน
ปรากฏว่าฉันก็ชอบนะ
แต่เรื่องบางเรื่อง ถ้าได้อ่านในวัยที่เหมาะสม เราถึงจะช้อบ-ชอบ ชอบๆๆๆๆๆ มากกว่าชอบธรรมดาแบบนี้ละมั้ง
ในแง่ของการใช้จินตนาการในการอ่าน จะบอกว่าหนังสือเล่มนี้เป็นวรรณกรรมเยาวชนก็ได้ แต่พูดได้ไม่เต็มปากหรอก อยากแนะนำว่าเป็นเรื่องเล่าของเด็กสาวน่าสงสารคนนึงที่เกือบกระโดดลงแม่น้ำแซนไปแล้ว เพราะไม่รู้สึกว่าได้รับความรักหรือการยอมรับจากใครเลย แต่ก็รอดชีวิตและได้รับการช่วยเหลือจากคนคนหนึ่ง ที่ได้มอบความรักและความอบอุ่นให้เธอโดยไม่รู้ตัว ผ่านตุ๊กตาหุ่นกระบอกทั้ง ๗ ตัว และเขาผู้นั้น โดยไม่รู้ตัวเช่นกัน ก็ได้รักเด็กสาวคนนี้ด้วยเช่นกัน
มันเป็นเรื่องอบอุ่นของคนเหงาจนหนาวสองคน ที่ได้มาเจอกัน มีตัวตนในสายตากันและกัน แล้วก็รักกัน ทำให้ตัวตนของอีกฝ่ายอิ่มเอิบ อบอุ่นขึ้น
หนังสือเล่มนี้ทำฉัน ในวัยที่รู้จักโลกเยอะพอควรแล้วระลึกขึ้นมาได้ว่า...คนเรามีชีวิตโดยขาดความรักไม่ได้จริงๆ
ความอบอุ่นจากความรักละลายน้ำแข็ง(กระด้าง)ในใจคนได้ และสามารถทำให้จิตใจคนอบอุ่นและอ่อนโยนขึ้น
...แต่ว่าความรักแบบนี้มันมีสำหรับเราจริงๆ หรอ?
จริงค่ะ
ตอบลบดอกหญ้าพิมพ์เหรอคะ ทำไมดูปกเก่า ๆ เนอะ
ตอบลบพิมพ์ปี ๔๐ ค่ะพี่หญิง
ตอบลบปกเค้าใช้สีที่ทำให้ดูเก่าด้วย กล้องก็ห่วยด้วย เลยออกมายิ่งดูเก่าไปใหญ่ค่ะ
ปิ๋มเคยอ่านเล่มนี้ และคิดว่ามันหนักเกินกว่าจะเป็นเยาวชนนะคะ ยกเว้นซัก 15 ปีขึ้นไป ก็น่าจะโออยู่
ตอบลบใช่ เรื่องหนักจริงปิ๋ม
ตอบลบขมขื่นเลยแหละ
เรื่องวัยที่เหมาะสมเห็นจะจริง
ตอบลบจำได้ว่าตอนนั้นน้ำตาไหลพรากเลย
ไหลพรากพอๆ กับ Flowers for Mrs. Harris
ตอบลบสงสัยว่าจะเป็นช่วงวัยที่กำลังอ่อนไหว
อะนะ
ตอบลบ