วันอังคารที่ 26 สิงหาคม พ.ศ. 2551

call me irresponsible [รำพึง-รำพัน]



Call me irresponsible
Call me unreliable
Go on and throw in,
Undependable too

Well, do my foolish alibies
Bore you
Well I'm not clever
Baby I just adore you

Go on and call me unpredictable
Tell me I'm inpractical
Rainbows I'm inclined to pursue

Ooh go on and call me irresponsible
Yes I'm unreliable
but it's undeniably, it's undeniably true
I'm irresponsibly mad about you

เพ้อ-เพ้อ
ช่วงนี้อารมณ์ประมาณในเนื้อเพลงนี้
แต่ต้องเป็นเวอร์ชั่น Dinah Washington เท่านั้นนะ
คนอื่นร้องไม่ได้ฟีลเดียวกันนี้

13 ความคิดเห็น:

  1. เป็นอารายกันไปหมดนี่ ...เฮ้อ ...

    ตอบลบ
  2. ไม่รู้จัก รู้แต่Emamanuel

    ตอบลบ
  3. From Ha ha I ahve not uploaded my photos here son wait and wait

    ตอบลบ
  4. จงอยู่กับสติและรู้ตัว

    ตอบลบ
  5. เมื่อไหร่น้องจะได้ฟัง all I ask of you ละเจ้?

    ตอบลบ
  6. อาจารย์ยังไม่สอน resize อีกเรอะ?

    ตอบลบ
  7. แม้อิจฉาคนโสด มีอารมณ์แบบนี้ได้
    บางวันพี่แค่อยากแกล้ง ๆ ให้ตัวเองเป็นนางเอกใน MV เพลงโปรด
    เพียงแค่นึก ยังไม่ได้บิ้วอารมณ์เลย คุณสามีคุณลูก ก็ร้องตะแง้วๆ "หิว ๆๆๆ "
    เฮ้ยกับข้าวเย็นนี้ยังไม่ได้ทำเลยตรู นางเอกก็เลยต้องรีบเข้าครัวตามระเบียบ...
    ...ขอให้น้อง สดใสเร็ว ๆ นะคะ.....

    ตอบลบ
  8. แปลไม่ออกครับพี่
    ตกอังกฤษ

    ตอบลบ
  9. เป็นความสุขที่น้องยังไม่ได้สัมผัส
    ทำนองเดียวกับเพลง Never Been to Me เลยค่ะพี่แจ๋ว

    สงสัยชาตินี้คงไม่ได้แม้แต่จะ touch
    หุหุ

    ตอบลบ
  10. but it's undeniably, it's undeniably true
    I'm irresponsibly mad about you

    ...สรุปสั้นๆ มีแค่นี้ว่า
    ที่บ้าบอคอแตกมาเนี่ย
    เพราะว่ากำลัง "บ้าผู้ชาย" นั่นเองจ่ะ

    ตอบลบ
  11. " โอ้เด้เพื่อนเอย คือดั่งเคยกันนั่น สังสรรค์กันจั๊กวาง ในเวลาว่างๆ มาแกล้มฮ่วมกัน บรรยากาศอยู่นา หลายคนมาเทิงเล่น ลมเย็นๆได้พัดผ่าน เหล้าเด็ดๆอยู่บ้าน ของแกล้มอยู่ท่งนา.."

    ตอบลบ